Если вам нужны справедливость и сострадание - поищите в словаре, где-то между сифилисом и сукой.
Привожу пример стандартного телефонного разговора.
Звонящий: Добрый день. Могу я поговорить с Аннэми...ой, то есть Эннами... Черт, как читается Ваше имя?
Я: Анн Мишель
Звонящий (после паузы длинной в несколько секунд): Что, и то, и другое? Оба вместе?
Я: да. (нет, не поймите меня не правильно, на каком-то этапе знакомство я разрешаю людям называть себя только одним из моих имён, но черт возьми, не на первых же секундах разговора!)
Звонящий: а может можно как-то покороче?
Я: нет.
Звонящий: да что это вообще за имя?
Я (обычно на этом этапе уже начинаю злиться): а может, всё-таки расскажете мне, кто Вы и зачем Вы мне звоните?!
Вот ни за что не поверю, что двойное имя такая уж редкость, чтоб вызывать подобную реакцию.
Так что скоро меня такие разговоры окончательно затрахают, и я начну направлять звонящих к моей тёте, у неё вообще тройное имя

У меня хоть и одно имя, а постоянно перевирают, сокращают и вообще достали!
А у тебя имя прекрасное и очень гармоничное, даже произносить приятно !
В той же Англии, как я понимаю, почти все имена двойные, да и в Израиле двойные дают.
А кто это так мучительно читал? местные? если да, то неудивительно. Люди, которые с мной _полгода_ работают в одной комнате, до сих пор не могут запомнить, что я Мария, а не Марина.
Они, родимые
Меня тоже удивляет реакция местных на моё двойное имя, учитывая что в Израиле это чуть ли не норма....